TURUN KIRJAMESSUILLA TULKATAAN KIRJAILIJAHAASTATTELUJA VIITOTULLE PUHEELLE

Tulkkeina Diakonia-ammattikorkeakoulun opiskelijat

Turun Kirjamessuilla tulkataan ohjelmaa viitotulle puheelle tänä vuonna ensimmäisen kerran. Kirjamessujen ohjelmapäällikkö Jenni Haukio on valinnut 2.–4.10. järjestettävien messujen ohjelmasta tulkattavat kirjailijahaastattelut. Ohjelman tulkkaavat Diakonia-ammattikorkeakoulun (Diakin) neljännen vuosikurssin tulkkiopiskelijat.

Tulkattujen haastattelujen kokonaisuus nähdään Kirjamessuilla lauantaina 3.10. Ohjelmassa on kolme tunnin mittaista tulkattua kokonaisuutta kolmella eri lavalla. Haastateltavina ovat mm. kirjailijat Heli Laaksonen, Riikka Pulkkinen ja Matti Rönkä. Tulkattavassa ohjelmassa keskustellaan myös luontomatkoista, historian merkittävistä kaupungeista ja Kirjamessujen tämänvuotisen teema-alue Saamenmaan kirjallisuudesta.

        Haluamme tarjota messuohjelmasta eri tavoin kommunikoiville ohjelmakokonaisuuksia, joita on mahdollista jäädä seuraamaan kiireettä. Tulkattavat ohjelmat on valittu niin, että niistä voi valita tunnin kokonaisuus, tai seurata halutessaan kaikki kolme kokonaisuutta, kertoo ohjelmapäällikkö Haukio.

Opiskelijoille arvokas kokemus

Opiskelijoille tulkkaus messupäivän tohinassa on antoisa tilaisuus. Diakin tulkkiopiskelijoiden koulutukseen kuuluu runsaasti harjoittelua aidoissa ympäristöissä.

-           Tällainen tilaisuus valmentaa tuleviin työelämän haasteisiin. Ohjaavan lehtorin tuella opiskelijat pääsevät kokemaan aitoja tulkkaustilanteita, jolloin opiskelijan pitää ottaa kaikki osaamisensa käyttöön. Varsinaisen tulkkauksen lisäksi opitaan se, miten tulkkauksiin valmistaudutaan ja miten taustatietoa kerätään, toteaa tulkkauksen lehtori Hely Perttula Diakista.

Tulkkaukseen valittiin viitottu puhe, jota opiskellaan yhtenä kommunikaatiomenetelmänä ja jonka käyttäjäkunta on laaja. Viitottua puhetta käyttävät lähinnä huonokuuloiset ja kuuroutuneet, mutta myös viittomakieliset pystyvät seuraamaan suomen kielen mukaan etenevää viitottua puhetta.

Turun Kirjamessujen tulkattava ohjelma:

Lauantai 3.10.2015

Fiore-lava:

klo 12.00–12.30: AUTION SAAREN KIRJAT.  Haastattelijana Kirjailijaliiton pj. Jyrki Vainonen.

klo 12.30–13.00: KIRJAILIJANA SAAMENMAASSA. Saamelaiskirjailijat Kirste Paltto ja Niillas Holmberg, haastattelijana Tuula-Liina Varis.

klo 13.00–13.30: MINÄ, LUKIJA. Riikka Pulkkinen on kirjoittanut teoksillaan itsensä suomalaisten sydämiin. Mitkä ovat kirjoja, joista hän ei luovu? Haastattelijana ja keskustelukumppanina Marjo Heiskanen.

Agricola-lava:

klo 13.40–14.00: Matti Rönkä: Eino (Gummerus). Haastattelijana Katja Leino.
klo 14.00–14.20: Tapio Koivukari: Unissasaarnaaja (Johnny Kniga). Haastattelijana Heli Laaksonen.
klo 14.20–14.40: Heli Laaksonen: Lähtisiks  föli (Otava). Haastattelijana Tapio Koivukari.

Tieto-lava:

klo 14.50–15.15: Mia Rönkä, Ari Karhilahti, Ann-Mari Rannikko: Turun seudun luontomatkaopas (Sammakko). Haastattelijana Seppo Lahtinen.

klo 15.15–15.40: Seppo Turunen: Valloittavat lajit  - tulokkaat ja vieraslajit tulimuurahaisista jättipalsamiin (Into). Haastattelijana Mika Rönkkö.
klo 15.40–16.00: Historian kukoistavimmat kaupungit. Tietokirjailija Ari Turusta haastatelee Iida Simes. Into Kustannus

Lisätiedot tulkkauksesta:

Lehtori Hely Perttula, Diakonia-ammattikorkeakoulu, hely.perttula(a)diak.fi, puh. 040 744 7809

Lisätiedot messuista:
Projektijohtaja Päivi Järvelä, paivi.jarvela@turunmessukeskus.fi , puh. 040 742 7920
Ohjelmapäällikkö Jenni Haukio, jenni.haukio@turunmessukeskus.fi puh. (09) 66 11 33

********************************

Niina Mäenpää, viestinnän asiantuntija

Diakonia-ammattikorkeakoulu (Diak)

Puh. 040 507 6260, niina.maenpaa@diak.fi

www.diak.fi

Diak sosiaalisessa mediassa:

www.facebook.com/diakamk

www.twitter.com/DiakAmk www.instagram.com/diakamk

Diakonia-ammattikorkeakoulu kouluttaa valtakunnallisesti viittomakieli- ja tulkkausalan,  sosiaali- ja terveysalan sekä kirkon alan ammattilaisia. Diak toimii pääkaupunkiseudulla, Turussa, Porissa, Oulussa ja Pieksämäellä. Tulkki (AMK), viittomakieli ja tulkkaus on humanistisen ja kasvatusalan ammattikorkeakoulututkinto, jonka laajuus on 240 opintopistettä. Opiskelu kestää 4 vuotta. Koulutusta järjestestään Turun toimipisteessä.

Yrityksestä

Diak järjestää sosiaalialan, hoitotyön ja tulkkauksen korkeatasoista ammattikorkeakouluopetusta sekä englanninkielisessä koulutusohjelmassa Degree Programme in Social Service. Diakin erityistehtävänä on olla heikoimmassa asemassa olevien auttamisen asiantuntija, kouluttaa moniosaajia yhteiskunnan ja kirkon palvelukseen sekä toimia alansa kansainvälisenä kehittäjänä. Diakonia-ammattikorkeakoulu (Diak) on yksityinen, valtakunnallinen hyvinvointialan ammattikorkeakoulu. Koulutusta järjestetään pääkaupunkiseudulla, Pieksämäellä, Porissa, Oulussa ja Turussa. Diak tarjoaa työelämälle koulutus-, tutkimus- ja kehittämispalveluita. Opiskelijoita Diakissa on noin 2900 ja päätoimisia työntekijöitä noin 245.

Tilaa