Citat

När Beata Umubyeyi Mairesse skriver om en familjs liv i spåren av folkmordet gör hon det med ett språk och på ett sätt som mitt i det svarta får en att bli lycklig över litteraturens förmåga att öppna upp ens ögon för något man annars inte hade kunnat förstå. Det är en oerhört vacker och sorgesam roman om hur förluster ärvs mellan generationer och där ord på kinyarwanda klingar mot läsaren från var och varannan sida.
Jenny Bjarnar, förläggare
Den här boken berörde mig eftersom den vittnar om stor tilltro till litteraturen: att vi kan försöka skriva det vi tror att vi inte längre kan säga. Mellan tystnad och sökandet efter nya ord måste man hitta ett språk: hos Beata är det direkt utan att bli enkelt, reserverat utan att dölja detaljer och de känslor de väcker.
Mohamed Mbougar Sarr, författare
Naomi Klein är en av vår tids största tänkare
Pelle Andersson, VD Ordfront förlag
När jag startade mitt Instagramkonto, @foodbylaven, förstod jag hur viktigt det är att bevara och sprida recept från en kultur som kämpar mot förtryck.
Laven Mokri
Lucianes manus kom via en krypterad mailadress, vi talades vid på telefon med röstförvrängare och det var först när vi träffades för att skriva kontrakt som jag fick reda på hens egentliga identitet. Och jag är den enda som känner till detta på förlaget.
Pelle Andersson, VD Ordfront förlag
Allt i boken har antingen hänt eller skulle kunna hända. Trilogin ska kunna läsas idag och skapa igenkänning och vara trovärdig, både av aktörer i de aktuella miljöerna och utanför. Jag vill också att läsare om några decennier ska kunna läsa denna trilogi som ett slags tidsdokument för att förstå en del av dagens samhällsutmaningar.
Luciane Andrea
Jag tror att Jenny Rogneby med Medlaren kommer att förändra synen på vad en deckare är och kan vara. Det här är en normbrytande spänningsroman när den är som bäst.
Pelle Andersson, VD och förläggare på Ordfront förlag.
Jag skulle kunna gå så långt som att påstå att vi denna gång har lyckats skapa en översättning som inte låter som en sådan. De nya tolkningarna fungerar som självständiga lyriska konstverk, som om Sapfo vore en lyhörd samtida poet.
Vasilis Papageorgiou
Min förhoppning är att de nya tolkningarna ska hålla för att användas, dagligen och stundligen, i ytterligare minst tjugo år. Att de inte bara ska tåla finläsning i enskildhet, utan också att bli en del av samtal, drömmar och gräl om allt det dessa märkvärdiga dikter från ett så avlägset förflutet faktiskt är och rymmer.
Magnus William­-Olsson
Nu har den bok jag alltid drömt om att få läsa, utan att veta om det, kommit ut. […] Jag trodde inte att det gick att skriva en så underhållande bok om ett så tungt och viktigt ämne.
Sinziana Ravini, Göteborgs-Posten
En minst sagt infallsrik författare som utmanar läsaren. […] Men i en skarp tankekedja visar Mithu Sanyal hur föreställningar om heder lever och frodas i nutida västerländska rättssalar, styr moderna polisutredningar och formar samhällets reaktioner kring offer och gärningsman.
Per Andersson, Kulturnyheterna
Det heter ju inte hjärtat på den jag ligger med dagen – det heter ju ALLA hjärtans dag
Bob Hansson
Det mest hårdkokta jag skrivit
John Ajvide Lindqvist
Årets bästa debut
The Guardian
Formidabel i ordets rätta bemärkelse … En verkligt magnifik debut.
Eleanor Catton , författare till Himlakroppar och vinnare av Bookerpriset 2013
En av årets mest lovande nykomlingar … Obioma är en sann arvtagare till Chinua Achebe
New York Times
– Jag är övertygad om att det finns mer att utreda och att det idag med största sannolikhet hänger plundrad konst på svenska museer.
Anders Rydell
Böcker som förändrar världen
Ordfront förlag