Teatteria viittomakielelle tulkattuna

Report this content

Turussa on kevään aikana mahdollista nauttia teatterielämyksistä viittomakielelle tulkattuna. Diakonia-ammattikorkeakoulun opiskelijat toteuttavat teatteritulkkauksia Turun Kaupunginteatterissa, Linnateatterissa ja Kaarina-teatterissa.

Tulkkauksen opiskelija Petra Bisi valmistautuu teatteritulkkaukseen tutustumalla näytelmään hyvissä ajoin etukäteen.

 - Luemme tulkkausparini kanssa käsikirjoitusta ja mietimme käännösratkaisuja ja sitä kuinka jaamme tulkkausvuorot. Teatterit ovat tarjonneet meille mahdollisuuden tulla katsomaan esitystä ennakkoon ja olemme saaneet käsikirjoituksetkin jo etukäteen.

Teatteritulkkauksista vastaavat opiskelijat ovat viimeisen eli neljännen vuoden opiskelijoita.
- Teatteritulkkaus kuuluu osana suomi-viittomakieli-suomi opintojaksoon. Aidot tilanteet kannustavat opiskelijoita laittamaan parastaan ja teattereissa nähdään upeita tulkkaussuorituksia, lehtori Satu Marku kertoo.

Petra Bisille teatteritulkkaukset ovat innostava haaste. - Eläytyminen on haasteellisinta, mutta samalla varmaan kiehtovintakin. Tulkatessa joutuu ylittämään itsensä.

Linnateatterin toimitusjohtaja Maija Palonheimo on kiitollinen yhteistyöstä. – Meille on suuri etu ja mahdollisuus, että tavoitamme tulkattujen näytöksien kautta kohderyhmiä, joille teatteri on muuten elämyksenä vaikeasti saavutettava. 

 

Viittomakielelle tulkatut näytökset

Turun Kaupunginteatteri: Yksinen
15.3. klo 19
4.4. klo 19

Linnateatteri: Poika
2.4. klo 19

Kaarina-teatteri: Yövieras
1.4. klo 19
6.4. klo 17
8.4. klo 19


Emmi Jäkkö
viestintäasiantuntija
+358 40 570 6260
emmi.jakko@diak.fi
www.diak.fi 

Diakonia-ammattikorkeakoulu kouluttaa valtakunnallisesti viittomakieli- ja tulkkausalan, sosiaali- ja terveysalan sekä kirkon alan ammattilaisia. Diak toimii pääkaupunkiseudulla, Turussa, Porissa, Oulussa ja Pieksämäellä.

Avainsanat:

Multimedia

Multimedia

Pikafaktat

Diakonia-ammattikorkeakoulun tulkkikoulutusta toteutetaan tiiviissä yhteydessä työelämään muun muassa tulkkiyritys DiakOpin kautta. DiakOppi on toiminut viittomakielen tulkkauksen palveluntuottajana syksystä 2010 lähtien. DiakOpissa lehtori ja opiskelija toimivat tulkkiparina tarjoten tulkkauspalvelua työkentälle. Opiskelijat saavat tuntuman aitoon tulkkaustilanteeseen ohjatusti, ja lehtorit voivat pitää ajan tasalla työelämätaitojaan. DiakOpissa tehtävä työelämässä oppiminen on sisällytetty opetussuunnitelmaan.
Tweettaa
Turun Kaupunginteatteri: Yksinen 15.3. klo 19 ja 4.4. klo 19, Linnateatteri: Poika 2.4. klo 19, Kaarinateatteri: Yövieras 1.4. klo 19, 6.4. klo 17 ja 8.4. klo 19
Tweettaa