Lehdistötiedote: Aistivahva esikoisromaani kuvaa DDR:n viimeistä kesää

Report this content

Saksalaisen Daniela Krienin Vielä joskus kerromme kaiken on kesän kuumuutta ja salattua seksuaalisuutta hehkuva tarina ihmisistä murroksessa. Viimeisiä hetkiään viettävän Itä-Saksan pienessä maalaiskylässä elämä on muuttumassa maailman vähitellen auetessa. Nuoren Marian on vaikea löytää paikkaansa, ja häntä vetää vastustamattomasti puoleensa vaarallinen suhde naapurin vanhemman miehen kanssa. Krienin palkitun esikoisromaanin käännösoikeudet on myyty 15 maahan ja siitä on tekeillä myös elokuva.

”Hänen painonsa oli vähällä musertaa minut, hänen halussaan oli jotain eläimellistä, ennakoimatonta, jotain, mikä toi minulle mieleen asioita, jotka ovat tapahtuneet kauan ennen minun aikaani, joita en voi tietää ja joista silti uskon olevani selvillä, ikään kuin muistini olisi vain osa jotakin laajempaa muistia.”

On väreilevän kuuma kesä 1990. Maria, 16 vuotta, viettää aikaansa poikaystävänsä vanhempien maatilalla Itä-Saksassa. Päivät kuluvat koulunkäynnin sijaan Karamazovin veljeksiä lukien. Naapuritilaa asuu synkkä ja arvaamaton nelikymppinen Henner yksin hevostensa ja koiriensa kanssa. Vaihdetaan silmäyksiä, maissipelto lainehtii, lehmukset tuoksuvat, leivotaan kovakuorista leipää.

Ympäriltä murenee valtio, kun DDR lakkaa olemasta. Kukin koettaa tavallaan sopeutua siihen, mitä on tapahtumassa. Kadonneet sukulaiset tulevat vierailulle, ihmisten elämä liikahtaa perustuksiltaan. Muilta piilossa Maria löytää tiensä Hennerin taloon, kerta toisensa jälkeen. Syntyy rakkaustarina, josta ei voi kertoa kenellekään. Uneliaat maalaiskesäpäivät seuraavat toisiaan – kunnes muutoksen virta vääjäämättä työntyy kaiken läpi.

Vielä joskus kerromme kaiken on omaääninen tarina ihmisistä, joiden olemassaolon perusta on väkevässä murroksessa.

Daniela Krien
Saksalainen Daniela Krien (s. 1975) vietti nuoruutensa isänsä kotikylässä ja asuu nykyään miehensä ja kahden tyttärensä kanssa Leipzigissa. Krien on käsikirjoittanut ja leikannut dokumenttielokuvia. Vielä joskus kerromme kaiken voitti Junger Literaturpreis -palkinnon, ja sen käännösoikeudet on myyty 15 maahan.

Daniela Krien: Vielä joskus kerromme kaiken
Irgendwann werden wir uns alles erzählen
suomentanut Ilona Nykyri
200 sivua
Ovh. 32 €

Lisätietoja sekä haastattelu-, arvostelukappale- ja kuvapyynnöt
Kati Turpeinen, tiedottaja, p. 044 349 7790, kati.turpeinen@gummerus.fi

Gummerus
Lehtori Kaarle Jaakko Gummerus aloitti kustannustoiminnan yhdessä vaimonsa Gustavan kanssa vuonna 1872. Kaarle Jaakko ja Gustava halusivat kantaa kortensa kekoon kansan valistamiseksi ja julkaista painotuotteita huviksi ja hyödyksi kaikille Suomen kyläläisille.

Gummerus toimii edelleen suomalaisena perheyhtiönä, jonka omistajat ja henkilökunta kunnioittavat Kaarle Jaakon alkuperäistä liikeideaa "huviksi ja hyödyksi". Julkaisemme kotimaista ja suomennettua kaunokirjallisuutta sekä tieto- ja harrastekirjoja. Kustannusohjelmaamme kuuluvat myös sanakirjat ja kielten kirjat sekä digitaaliset- ja mobiilituotteet. www.gummerus.fi