Sotahevonen on huikea kuvaus ihmisen ja hevosen välisestä ystävyydestä

Report this content

Kansainvälisen huippumenestyksen saavuttanut romaani Sotahevonen on ilmestynyt vihdoin suomeksi Gummeruksen kustantamana. Ensi kerran Britanniassa vuonna 1982 julkaistu klassikkoteos sovitettiin erittäin suosituksi näytelmäksi, jota esitetään paraikaa Broadwaylla. Kun Steven Spielberg näki esityksen, hän hankki kirjan elokuvaoikeudet välittömästi. Nyt sotahevosen tarina nähdään valkokankaalla tämän elokuvahistorian merkittävimpiin lukeutuvan ohjaajan eeppisenä filmatisointina.  Elokuvan ensi-ilta Suomessa on 24.2.2012.

Vuosia sitten kirjailija Michael Morpurgo keskusteli kotikylässään Devonissa ensimmäisen maailmansodan veteraanin kanssa. Kyynelsilmäinen vanhus kertoi kirjailijalle, että ainoa kumppani, jonka kanssa hän pystyi rintamalla keskustelemaan, oli hänen hevosensa. Tuon keskustelun pohjalta syntyi upea romaani Sotahevonen. Teoksen käännösoikeudet on myyty yli 30 maahan. Se on tällä hetkellä Britannian myydyin romaani ja keikkuu myös Yhdysvalloissa listojen kärjessä.

Hevosen silmin kerrottu Sotahevonen on koskettava tarina uskollisuudesta, toivosta ja sinnikkyydestä. Ensimmäisen maailmansodan kynnyksellä nuoren Albertin rakas hevonen Joey myydään ratsuväkeen ja lähetetään Ranskaan rintamalle. Albert ei voi unohtaa ystäväänsä, vaan värväytyy alaikäisenä armeijaan päästäkseen etsimään hevostaan ja tuodakseen sen takaisin kotiin. Sankarihevonen mullistaa kaikkien kohtaamiensa ihmisten elämän, kunnes tarina saavuttaa kouraisevan huipennuksensa keskellä ei-kenenkään-maata.

Sotamiehet lopettivat laulamisen, ja me siirryimme pahaenteisen hiljaisuuden vallitessa yli juoksuhautojen, jotka olivat tupaten täynnä miehiä, joiden kivääreihin oli kiinnitetty pistimet. Jotkut heistä hurrasivat meille, kun me kopistelimme reunojen yli karulle ei-kenenkään-maalle. Se oli piikkilanka-aitojen, kranaattien pirstomien kuoppien ja sodan kauhean saastan erämaata. Yhtäkkiä tulitus yläpuolellamme loppui. Olimme päässeet piikkilanka-aidan toiselle puolelle. Eskadroona hajaantui leveäksi, epätasaiseksi riviksi, ja ilmaan kajahti sotatorven toivotus. Tunsin kannusten pureutuvan kylkiini ja siirryin Topthornin rinnalle, kun nostimme ravin. ”’Anna minulle aihetta olla ylpeä, Joey’, sotamies Warren sanoi ja veti miekkansa tupesta. ’Anna minulle aihetta olla ylpeä.’

www.warhorsemovie.com
Tykkää Facebookissa: www.facebook.com/WarHorseMovie

Michael Morpurgo
Michael Morpurgo (s. 1943) on englantilainen kirjailija, käsikirjoittaja ja runoilija. Hän on opiskellut King’s Collegessa Lontoossa ja työskennellyt ennen kirjailijanuraansa opettajana. Morpurgo on kirjoittanut yli sata kirjaa, ja hänen teoksensa ovat voittaneet lukemattomia palkintoja. Omien sanojensa mukaan hän on "vanhahko, naimisissa oleva kolmen lapsen isä ja kuuden isoisä".

Michael Morpurgo, Sotahevonen
alkuteos War Horse
suomentanut Päivi Pouttu-Delière
196 sivua
Ovh. 22 €

Lisätietoja sekä haastattelu-, arvostelukappale- ja kuvapyynnöt
Mari Lääperi, tiedottaja, p. 040 561 7472 tai 010 6836 207, mari.laaperi@gummerus.fi

Gummerus
Lehtori Kaarle Jaakko Gummerus aloitti kustannustoiminnan yhdessä vaimonsa Gustavan kanssa vuonna 1872. Kaarle Jaakko ja Gustava halusivat kantaa kortensa kekoon kansan valistamiseksi ja julkaista painotuotteita huviksi ja hyödyksi kaikille Suomen kyläläisille.

Gummerus toimii edelleen suomalaisena perheyhtiönä, jonka omistajat ja henkilökunta kunnioittavat Kaarle Jaakon alkuperäistä liikeideaa "huviksi ja hyödyksi". Julkaisemme kotimaista ja suomennettua kaunokirjallisuutta, lasten- ja nuortenkirjallisuutta sekä tieto- ja harrastekirjoja. Kustannusohjelmaamme kuuluvat myös sanakirjat ja kielten kirjat sekä digitaaliset- ja mobiilituotteet. www.gummerus.fi

Multimedia

Multimedia