Esikoisdekkari perehtyy ihmiskauppaan Italiassa
Kirjailijanimi Malva Nevan Valheiden Pastoraali näyttää Italian kahdet kasvot.
Avioerosta toipuva Lea Lind lähtee vapaaehtoistyöhön umbrialaiselle
lammas- ja oliivitilalle. Italialainen idylli särkyy, kun tilan isäntä
löytyy surmattuna ja lampolasta resuinen pikkutyttö. Lea selvittelee tytön
jälkiä aina Romaniaan saakka – ja samalla sydämenasioitaan.
Malva Neva on italialaistuneiden suomalaisnaisten kirjailijanimi. Marjatta
Heliste pyörittää luomutilaa Valfabbrican kauniilla kukkuloilla.
Perugiassa asuva kirjallisuustieteen maisteri Varja Lahdenperä toimii
pääasiassa kääntäjänä.
“Meitä molempia kiinnostavat yhteiskunnalliseen tasa-arvoon liittyvät
aiheet. Itäeurooppalainen ihmiskauppa on valitettavan todellista täällä
Italiassa. Kirjan tapahtumat pohjaavat suurelta osin todellisuuteen”,
kertovat aiheeseensa perehtyneet kirjailijat.
Lea Lind jatkaa italialaisia seikkailujaan Malva Nevan seuraavassa
dekkarissa.
**
Kirjailijakaksikon haastattelu:
http://www.myllylahti.fi/kirjailijat/manufacturers/neva-malva
***
Arvostelukappaleet, lisätiedot, haastattelupyynnöt: tiedottaja Taika Dahlbom, taika@myllylahti.fi
***
Myllylahti Oy on vuonna 1989 perustettu yleiskustantamo. Myllylahti on tähän mennessä julkaissut noin 450 kirjaa, ja vakiinnuttanut asemansa merkittävimpien suomalaisten kustannusyhtiöiden joukossa. www.myllylahti.fi
puhelin: 050-497 7710
sähköposti: lassi @ myllylahti.fi
Avainsanat: