Munich Airport launches new service for Arabic-speaking guestsمطار ميونخ بعروض خدمية للعرب

From July 24 up to and including September 10, 2017, Munich Airport will offer Arabic-speaking personal shopping assistants on request in Terminal 2. They will be available to bridge any cultural or language gaps between passengers and the personnel serving them in airport shops. The native Arabic speakers can also guide travelers through the Terminal 2 shopping world and provide detailed information on offers and products. The service will be free of charge for passengers, and is intended to provide them with a pleasant shopping experience. The shopping assistants can also help in case of questions on sales tax refunds or customs formalities. They will be easy to spot by their uniform with the embroidered text "Arabic Shopping Assistant". All shops in Terminal 2 are aware of this service and can call a shopping assistant on request. With this temporary offer, the airport is enhancing its extensive range of customer services and wishes to offer guests from the Arabic-speaking world greater convenience and an even more pleasant experience. Bavaria's gateway to the world is so far Europe's only airport to earn the "Five-star airport" title from the London-based Skytrax Institute. It has also been selected as the "Best Airport in Europe" 10 times in the past 12 years in the World Airport Awards presented annually by Skytrax. Moreover, Munich Airport's Terminal 2 was selected by Skytrax as "the world's best airport terminal" for the first time in 2017. www.munich-airport.com معاون التسوق الشخصي للعرب في شهور الصيف المتحدثين بالعربية معاونين في التسوق الخاص بهم، وذلك حسب رغبتهم. حيث يقف هؤلاء المعاونون إلى جانب الركاب لتقديم العون في بناء الجسور الثقافية واللغوية بينهم وبين العاملين في مجال التسوق، ويستطيع متحدثو اللغة العربية كلغة أم مرافقة الركاب في دنيا التسوق في صالة 2، ويعطونهم المعلومات بشأن العروض بصورة ممنهجة. تُقدم تلك الخدمة مجانا وتيسر لهم فرصة مريحة للتسوق. كما يقدم معاونو التسوق وغيرهم المساعدة في أمور تخص استرداد ضريبة القيمة المضافة أو الشؤون الخاصة بالجمارك. يُعرف هؤلاء المعاونين من خلال الكتابة المرئية المثبتة على زيهم الرسمي „Arabic Shopping Assistant“ . وهناك دراية لدى جميع المحال المتواجدة بصالة 2 عن تلك الخدمة، كما يمكنهم مرافقة معاوني التسوق حال وجود استفسار. ومن خلال هذا العرض المؤقت يكمل المطار الخدمة الشاملة التي يقدمها للعملاء، كما يقدم للضيوف من المنطقة العربية المزيد من الراحة للركاب وكذلك جودة الإقامة. وتحمل بوابة بايرن للعالم بوصفها المطار الوحيد في أوروبا لقب سكايتراكس " مطار خمس نجوم" . وبالإضافة لذلك فقد نال مطار ميونخ فيما يخص الجائزة التي يتم الحصول عليها سنويا „World Airport Awards“ والخاصة بمعهد الطيران بلندن خلال الإثنى عشرة عاما الماضية ولمدة عشر مرات لقب أفضل مطار في أوروبا. وقد تم تكريم صالة 2 عام 2017 للمرة الأولى بوسام سكايتراكس "كأفضل صالة ركاب في العالم".

Familievakantie in het vakantieland Baden-Württemberg !

Vakantiegeluk voor families in Baiersbronn Tijd voor elkaar en met elkaar inmiddels, voor vele families, een belangrijk item voor het vakantiegeluk. Baiersbronn  wilt uw bestemming voor een gelukkige vakantie zijn: tijdens een van meer dan 400 begeleide wandelingen in het nationaalpark regio Zwarte Woud, in Murgels speelhuis of tijdens een van de 500 kinderevenementen – het is een belevenis voor de hele familie. De kinderen genieten doormiddel van het kinder wandel- en beleveniskaart (incl. opdracht-stempelkaart) van diverse activiteiten. En met de Schwarzwald Plus  kaart kunt U vele activiteiten gratis krijgen. Zomervakantie voor de hele familie in het Hochschwarzwald De Hochschwarzwald  – de vakantieregio rond Titisee en de Feldberg – is dé bestemming voor een zomervakantie met kinderen . Op talrijke themawegen en wandelpaden leren kinderen spelenderwijs de natuur te ontdekken. Met de zogenaamde natuurkunderugzak en tijdens geocaching gaat de hele familie samen op pad. Boekt u een overnachting bij een van onze 380 Card accommodaties, ontvangt u gratis de Hochschwarzwald card. Dit betekend voor u, dagelijks gratis gebruik te kunnen maken van meer dan 100 vakantieactiviteiten als het zwemparadijs Schwarzwald of de Hasenhorncoaster (meest spectaculaire rodelbaan van Duitsland). Jeugdherbergen in Baden-Württemberg Tijd voor een paar dagen lekker weg in het zonnige Zuidwesten van Duitsland. Met het Online-Speciaal „DREI für 2“  (drie voor twee) zijn de jeugdherbergen in Baden-Württemberg  die ideale accommodatie tijdens een stedentocht of een weekendje weg in Baden-Württemberg. Moderne kamers, aantrekkelijke programma’s voor families, kinderen en de jeugd net als gezond en lekker eten – en dit allemaal voor een fantastische prijs. Tijdens het Online-Special „DREI für 2“ (drie voor twee) ontvangen families bij boeking van drie opeenvolgende nachten in de vakantietijd de derde nacht in geselecteerde herbergen gratis. Please get in touch with us directly:TourComm Germany GmbH & Co. KGOlbrichtstraße 21, Germany69469 WeinheimT +49 (0)6201 / 60208 - 12F +49 (0)6201 / 60208 - 29southwestgermany@tourcomm-germany.com  State Tourist Board Baden-WürttembergEsslinger Strasse 870182 Stuttgart, Germany T 49 (0)711 / 23858 - 0F 49 (0)711 / 23858 - 99www.tourism-bw.cominfo@tourismus-bw.de

Eté, soleil, vacances en Rhénanie-Palatinat !

La Rhénanie-Palatinat , le Land allemand situé près de la France, regorge d'activités variées et passionnantes pour un été en famille réussi. La découverte de la nature  occupe une place centrale à travers des randonnées sur les traces du Moyen-Âge, des activités en plein air exceptionnelles, des fêtes traditionnelles, et bien plus encore ! Le sentier Grenzgängerweg , un circuit de randonnée très réputé qui traverse le village à colombage romantique de Nothweiler dans le Palatinat , convient parfaitement à une sortie en famille. L'ascension jusqu'au sommet du Kappelstein, du côté français, est récompensée par des points de vue exceptionnels sur les ruines des châteaux de Wegelnburg, Hohenbourg et Löwenstein. Le sentier se poursuit le long de la frontière pour redescendre du côté allemand, jusqu'à la mine de fer de Nothweiler (« Eisenerzgrube Nothweiler »). Ouverte d'avril à octobre, la mine fera le bonheur des enfants comme des adultes. Et si le beau temps n'est pas au rendez-vous, direction le Dynamikum Pirmasens , le centre scientifique qui divertira toute la famille. Le Rhin aussi réserve des aventures spectaculaires  aux visiteurs - sur terre, sur l'eau ou dans les air : toutes les facettes de la région située autour de Boppard  ne demandent qu'à être découvertes ! Il y en a pour tous les goûts ! La forêt urbaine de Boppard fera le bonheur des adèptes de VTT. Un télésiège permet également de rejoindre son point culminant sans se fatiguer. Avec le grand nombre de sentiers disponibles, les randonneurs ne pourront pas s'ennuyer. Enfin, les nombreux bâteaux qui naviguent sur le Rhin permettent de découvrir un exceptionnel panorama sur la grandiose nature de la région tout en profitant d'une agréable balade sur l'eau ! La dernière étape incontournable lors d'un séjour en Rhénanie-Palatinat est la fête traditionnelle Moselanfest Zwei (20/07 - 23/07/2017) à Bernkastel-Kues  ! Ce village pittoresque situé au bord de la Moselle est l'endroit idéal pour partager un moment en famille ou entre amis. Pendant l'été, concerts, dégustations de vin, Food Trucks et feux d'artifices feront le bonheur des grands et des petits ! En août et en septembre, Bernkastel-Kues sera aussi en fête : du 31/08 au 04/09/2017 se déroule la Fête du vin de Moyenne-Moselle , qui attire des visiteurs du monde entier. Au programme, défilé des vignerons, couronnement de la reine du vin et fête foraine. Demande de renseignements commerciaux uniquement : Représentants des marchés internationauxTourComm Germany GmbH & Co. KGTel.: +49 (0)6201 60 208 29Fax: +49 (0)6201 60 208 29incoming@allemagne-romantique.fr Demandes générales Rheinland-Pfalz Tourismus GmbHLöhrstraβe 103-10556068 Koblenz AllemagneFax : +49 (0) 261 / 915 20 – 40info@allemagne-romantique.frwww.allemagne-romantique.fr  Service PresseNous espérons avoir susciter votre intérêt. Des informations supplémentaires sur la Rhénanie-Palatinat sont disponibles sur notre page internet en français www.allemagne-romantique.fr . Des photos de presse correspondants sont disponibles en libre téléchargement de notre base de données d’image. Pour des questions spécifiques, adressez-vous à TourComm Germany qui se tient à votre disposition.

De Sectra Tiger telefoon beveiligt Noorse autoriteiten tegen afluisteren

De Noorse defensie maakt sinds 2002 gebruik van een eerdere, speciaal voor Noorwegen ontwikkelde, generatie van de Sectra Tiger. De units die in gebruik zijn, worden nu omgewisseld voor de laatste versie van de Sectra Tiger/S 7401.   De Sectra Tiger/S 7401 is goedgekeurd voor het beveiligen van informatie die geclassificeerd is tot en met het rubriceringsniveau Stg. Geheim (Hemmelig in het Noors). De gebruikers zijn gezagsdragers en ambtenaren bij overheden en defensie die hoge eisen stellen aan beveiliging, flexibiliteit en mobiliteit.  De samenwerking van Sectra met klanten en nationale veiligheidsinstanties in een groot aantal landen heeft ertoe geleid dat de verschillende oplossingen van het bedrijf voor beveiligde communicatie tegenwoordig voor nationaal gebruik en in EU- en NAVO-verband worden toegepast in een groot aantal Europese landen.   Over de rubriceringsniveaus Vier rubriceringsniveaus – Stg. Zeer Geheim, Stg. Geheim, Confidentieel en Departementaal Vertrouwelijk – definiëren de omgang van gevoelige informatie en de potentiële schade die zou ontstaan als deze anderen ter ore zou komen. De communicatie omtrent gerubriceerde informatie op deze niveaus vereist dat de communicatieoplossingen worden goedgekeurd  door een onafhankelijke veiligheidsinstantie.  De Sectra Tiger/S 7401 is door de Nederlandse veiligheidsinstantie en door de NAVO goedgekeurd voor het rubriceringsniveau Stg. Geheim. Eerdere versies van de Sectra Tiger/S 7401 zijn ook goedgekeurd door zowel de EU als door individuele landen. Sectra is de enige crypto leverancier met door de EU goedgekeurde beveiligingsoplossingen op dit niveau.