Högaktuella romanen Adua om migration, rasism, tillhörighet och identitetsproblematik
Italiensk/somaliska författaren Igiaba Scego, en av Italiens mest hyllade författare på senare år släpper nu romanen Adua. Vi får följa tre personer som lämnar Somalia för Italien under tre olika historiska perioder: den italienska kolonialismen, Somalia på 1970-talet och nutiden, då Medelhavet har förvandlats till en grav under öppen himmel.
- Vi har letat efter en roman som genom några nyckelpersoners känsloliv lyckas gestalta utmaningarna att immigrera till och sträva efter att integrera sig i en främmande kultur.
På ett mycket personligt och nära sätt tar oss Scego på en resa tillsammans med tre olika personer i tre olika tidsepoker och historiska skeenden. Vi får dela upplevelser av sorg
och glädje, av kärlek och hat, säger Göran Emitslöf på Contempo förlag.
Om boken: Zoppe lockas till Rom för att arbeta som tolk under 30-talet och blir ett verktyg i Mussolinis imperiebyggnad i Italienska Östafrika och kommer att betraktas som en förrädare efter befrielsen. På 70-talet flyr hans dotter Adua den socialistiska diktaturen i Somalia till Rom med drömmar om att bli filmstjärna. Men villkoren för en svart kvinna i den tidens italienska filmindustri är hårda och efter illa betalda roller i mjukporrfilmer, som bryter ner henne till själ och kropp, fastnar hon i Rom och åldras i ensamhet och självförakt. I en kombination av barmhärtighet och behov av närhet och uppskattning gifter hon sig med Titanic, en mycket ung somalier som kommit illegalt i gummibåt över Medelhavet.
Om författaren: Igiaba Scego är född i Rom1974 av somaliska invandrare. Hon har blivit en uppmärksammad röst i italiensk samtidslitteratur. Hon har examen i utländsk litteratur och arbetar som författare och journalist. Hennes arbeten behandlar ofta relationer mellan olika kulturer och migrationsfrågor. Scego har skrivit nio böcker, varav Adua, den senaste, utkom 2015 i Italien.
Igiaba Scego kommer till Sverige två gånger under hösten 2016:
Göteborg under Bokmässan 22-24 september, bl.a. med framträdanden fredag 23/9 kl. 11.00, intervju på scenen i EUNIC monter, fredag 23/9 kl. 13-13:45 i ett stort seminarium om migration och litteratur (Migrating Wor(l)ds.
Stockholm och Umeå 4-8 oktober, bl.a. på Books & Dreams författargala på Oscars: tisdag 4/10 kl 18.00, Italienska kulturinstitutet onsdag 5/10 kl.18.00 och Umeå stadsbibliotek den 6/10 kl. 18.00.
Titel: Adua
Författare: Igiaba Scego
Översättning: Helena Monti
Utgivning i Sverige: 22 september 2016
ISBN: 978-91-88157-09-6
För mer information vänligen kontakta: Helena Walfridsson presskontakt för Contempo, tel. 073-663 76 12, helena@editk.se
Contempo ger ut italiensk skönlitteratur på svenska. Förlaget som startades 2011 drivs av pappa och dotter, Göran och Malin Emitslöf. Under åren har de översatt och gett ut flera hyllade italienska litteraturstjärnor på den svenska marknaden, som exempelvis Sandro Veronesi, Niccolò Ammaniti och Melania G. Mazzucco.
Taggar: