Svetlana Aleksijevitjs Kriget har inget kvinnligt ansikte på Dramaten

Report this content

 


Rebecka Hemse, Inga-Lill Andersson, Anna Björk och Ellen Jelinek ger röst åt Röda arméns bortglömda kvinnor i en intim dramatiserad läsning, i regi av Jenny Andreasson. Premiär på Repsal 1 den 14 april. 

 

I år är det 70 år sedan andra världskriget tog slut. Svetlana Aleksijevitjs omtalade dokumentärroman Kriget har inget kvinnligt ansikte bygger på hundratals intervjuer med kvinnor som tidigare förbisetts när krigets historia har nedtecknats: prickskyttar, sjukvårdspersonal och signalister. Boken ingår i Aleksijevitjs stora livsverk Utopins ­röster, ett försök att beskriva den sovjetiska erfarenheten utifrån den lilla människans perspektiv. 

– För mig är det en pacifistisk text, vittnesmålen är så starka att ingen som läser eller hör dem kan vilja att någon ska behöva uppleva ett krig, säger regissören Jenny Andreasson som på Dramaten bland annat regisserat Slott i Sverige, De oskyldiga och Johanna och uppmärksammats för sina uppsättningar av pjäser av bortglömda kvinnliga dramatiker.

Initiativtagare är Hedda Krausz Sjögren som dramatiserat romanen tillsammans med Jonas Jarl. Både Jenny Andreasson och Hedda Krausz Sjögren har personlig anknytning till kriget.

– Jag har släktingar i Frankrike, Israel och USA. Skälet till att de och jag existerar är att våra far- och morföräldrar mot alla odds överlevde andra världskriget och förintelsen, gömda, på flykt eller i relativ säkerhet i Sverige. Men vi har inte längre något gemensamt språk och få gemensamma minnen.  I Sverige bor i dag många människor som upplevt krig och förlorat släktingar, minnen och språk. Dramatiseringen av Aleksijevitjs roman är ett sätt att bidra till att deras erfarenheter blir en levande del av vår historia, säger Hedda Krausz Sjögren.

Hedda Krausz Sjögren har tidigare skapat konceptet för den uppmärksammade dokumentärpjäsen Seven om sju kvinnorättskämpar, där rollerna gestaltats av beslutsfattare och andra samhällsprofiler över hela världen. Sedan urpremiären 2008 har Seven turnerat till 28 länder, översatts till 20 språk och spelats på ett 60-tal scener i Sverige.

Av Svetlana Aleksijevitj / Dramatisering av Hedda Krausz Sjögren och Jonas Jarl
Medverkande Rebecka Hemse, Inga-Lill Andersson, Anna Björk, Ellen Jelinek
Översättare Kajsa Öberg Lindsten
Regi Jenny Andreasson

Biljetterna släpps den 10 mars klockan 09.00 på Dramaten.se. Biljettkassan öppnar klockan 12.

Premiär, 14 april, Repsal 1. Spelas även den 15, 16, 21 och 22 april.


För mer information:

Mimmi Fristorp
Pressansvarig
08-6656175
0703-726175
mimmi.fristorp@dramaten.se 

Taggar:

Media

Media

Citat

För mig är det en pacifistisk text, vittnesmålen är så starka att ingen som läser eller hör dem kan vilja att någon ska behöva uppleva ett krig
regissören Jenny Andreasson
Jag har släktingar i Frankrike, Israel och USA. Skälet till att de och jag existerar är att våra far- och morföräldrar mot alla odds överlevde andra världskriget och förintelsen, gömda, på flykt eller i relativ säkerhet i Sverige. Men vi har inte längre något gemensamt språk och få gemensamma minnen. I Sverige bor i dag många människor som upplevt krig och förlorat släktingar, minnen och språk. Dramatiseringen av Aleksijevitjs roman är ett sätt att bidra till att deras erfarenheter blir en levande del av vår historia
Hedda Krausz Sjögren