Med lånade ögon på Astrid Lindgrens Värld!

I sommar kommer det hända en hel del kul och lite annorlunda saker på Astrid Lindgrens Värld. Under flera år har personer med hörselnedsättning fått hjälp med teckenspråktolkning. Detta för att förstå vad alla karaktärer säger i de olika miljöerna i Astrid Lindgrens Värld. Personer, vuxna som barn, med synnedsättning har hittills hört allt, men inte sett någonting av allt roligt och igenkännande som händer. Ett pilotprojekt ägde rum 2014, men inte förrän nu sätts allt in i ett helt nytt sammanhang.

Sommaren 2018 får personer i alla åldrar med synnedsättning, åter möjligheten att uppleva såväl parken, som karaktärerna från Astrid Lindgrens berättelser. Det hela sker i ett samarbete med Syntolkning Nu, som har en flerårig kunskap om att syntolka live evenemang, för såväl unga som äldre med synnedsättning. Tillsammans med syntolkar kommer man bland annat få möta Fröken Prysselius tillsammans med konstaplarna Kling och Klang.

Syntolkning Nu har redan varit och gått runt bland Astrid Lindgrens pappas hagar. Sett sjön där hon lärde sig åka skridskor och från hennes barnbarn fått lära sig mer om Astrid och hennes familj. Det är mycket som syntolkarna kommer kunna berätta under de syntolkade promenaderna på Astrid Lindgrens Värld.  

Förberedelserna inför sommaren syntolkningar är som alltid grundliga. Självklart ser syntolkarna alla uppträdanden, träffar och lär känna alla människor som är i parken. Man finner också platser och miljöer som man annars kanske missar, som tex en egen båttur eller hopp i höskullen. Tillsammans undersöker alla hur det ser ut inne i husen. Hur bor Nils Karlsson-Pyssling och i vilken säng sover Ronja Rövardotter. Noggranna syntolkar upptäcker även den minsta lilla stuga i stubben. Tunga klippblock bildar en tunnel till andra spännande upptäckter som finns att finna i dimman bakom.

En syntolk måste vara och är av naturen nyfiken och vill alltid veta mer av vad som händer och hur saker fungerar. Att under femton minuter inte nudda marken är en självklarhet att testa och ger upphov till en hel del kul saker att berätta då Astrid Lindgrens Värld ökar tillgängligheten. Missa inte möjligheten att följa med på de livesyntolkade promenaderna i sommar. Följ med på en kort promenad som gjordes redan 2014 och se med öronen, http://bit.ly/1uL2QYd.

- Tillsammans med min far träffade jag Astrid Lindgren flera gånger, på Norröra(Saltkråkan) men även i Furusund, när jag var liten. Att nu flera år senare, för såväl små som stora få presentera de olika spelplatserna och karaktärerna ur böckerna, känns nästan overkligt, berättar Peter Lilliecrona från Syntolkning Nu.

Under fyra i förväg utvalda dagar, 10-11 juli samt 4-5 augusti kommer syntolkar möta upp innanför entrén i Astrid Lindgrens Värld. De som vill lyssna får låna mottagare och alla går tillsammans på en förutbestämd promenad. Här besöks olika platser där man träffar karaktärer ut böckerna. På vägen dit kan man även få möta på personer från de olika berättelserna. 

Kontakt:
Peter Lilliecrona, ordförande i Syntolkning Nu i Sverige, 0730-345112, peter@syntolkning.nu 

Om Syntolkning Nu: 

Föreningen bildades 2010 i Göteborg och verkar över hela landet med att synliggöra olika former av evenemang, såsom teater, bio, arena produktioner och utomhus evenemang. Förutom live syntolkning i arenor och för TV-sändning gör man även ljudspår för syntolkning och uppläst textremsa i samtliga medier. 
I Sverige finns över 120 000 personer med synnedsättning. Föreningen arbetar idag helt utan stöd från samhället för att fler synskadade och andra med behov skall kunna ges möjlighet till att besöka evenemang och få vara med om en syntolkning. Syntolkning Nu samarbetar bland annat med SRF, US och FSBU. 

Taggar:

Om oss

Syntolkning Nu bildades 2010 som en ideellt arbetande förening. Redan på 90-talet var flera av de utbildade och verksamma syntolkarna i arbete. Då syntolkning som hjälpmedel inte är en nationell angelägenhet finns inte heller någon samordning, utöver den som föreningen gör. I och med detta är man Sveriges största arrangör av livesyntolkningar samtidigt som man informerar om andras arbete. Syntolkning Nu arbetar utan verksamhetsbidrag och till största delen är det arrangörer och distributörer som ansvarar för att deras evenemang syntolkas och görs tillgängliga. Föreningen verkar också för att fler personer, oavsett ålder, skall få möjlighet att besöka evenemang, när de själva vill. Idag arbetar föreningen även med att på spelfilmer spela in ljudspår med syntolkning och på utländska filmer även uppläst textremsa. Syntolkning Nu arbetar även med att sprida information om den syntolkningsverksamhet som bedrivs runt om i Sverige. Detta för att fler arrangörer, arenor, producenter skall förstå det positiva som det innebär att eventet tillgängliggörs med hjälp av syntolkning.För mer information se våra hemsidor:www.alltomsyntolkning.nu - Allmänt från föreningenwww.syntolkcentralen.se - Om våra bio/tv/info filmer