Sven-Bertil Taube träffar Syntolkning Nu

Sven-Bertil Taube om Hommage, Guldbaggen och sin ögonsjukdom
– Jag tycker jag ser så pass bra att jag egentligen inte behöver syntolkning, säger Sven-Bertil Taube, 80. Men snart framgår att visst skulle en syntolk kunna ha varit till hjälp en och annan gång.

Sven-Bertil Taube om Hommage, Guldbaggen och sin ögonsjukdom

En alert Sven-Bertil Taube möter upp Lotta Isacsson och fotografen Mattz Birath från Syntolkning Nu, på ett hotell i centrala Stockholm. Han ber om hjälp med att hämta smörgås och kaffe, slår sig sedan ned vid ett bord och lutar sin vita käpp mot stolen intill.

– Jag tycker jag ser så pass bra att jag egentligen inte behöver syntolkning, säger Sven-Bertil Taube, 80. Men snart framgår att visst skulle en syntolk kunna ha varit till hjälp en och annan gång.

Hela intervjun med bilder finns på hemsidan, http://bit.ly/1ukgcJf

Detta är den första i serien intervjuer som Syntolkning Nu gör och som då handlar om tillgänglighet och syntolkning.

Kontakt:
Lotta Isacsson, lotta.isacsson@alltomsyntolkning.nu

Om Syntolkning Nu:

I Sverige finns över 120 000 synskadade människor. Syntolkning Nu är en aktiv förening för erfarna och utbildade syntolkar. Föreningen arbetar utan stöd från samhället för att fler synskadade och andra med behov skall kunna ges möjlighet till att besöka evenemang och få vara med om en syntolkning. Dessvärre är de flesta stora arenor inte tillgängliga för synskadade personer. Även flera producenter motverkar möjligheten till syntolkning. Förutom inspelade syntolkningsspår för biofilmer, DVD eller för sändning i TV arrangerar man och syntolkar livearrangemang, främst för personer med nedsatt syn. All livesyntolkning sker via mikrofon till hörlurar i teater/biosalongen under ordinarie föreställning. Syntolkning Nu samverkar bland annat med SRF, US och FSBU. Sedan 2013 erhåller Syntolkning Nu ett projektbidrag från Allmänna Arvsfonden

Taggar:

Om oss

Syntolkning Nu bildades 2010 som en ideellt arbetande förening. Redan på 90-talet var flera av de utbildade och verksamma syntolkarna i arbete. Då syntolkning som hjälpmedel inte är en nationell angelägenhet finns inte heller någon samordning, utöver den som föreningen gör. I och med detta är man Sveriges största arrangör av livesyntolkningar samtidigt som man informerar om andras arbete. Syntolkning Nu arbetar utan verksamhetsbidrag och till största delen är det arrangörer och distributörer som ansvarar för att deras evenemang syntolkas och görs tillgängliga. Föreningen verkar också för att fler personer, oavsett ålder, skall få möjlighet att besöka evenemang, när de själva vill. Idag arbetar föreningen även med att på spelfilmer spela in ljudspår med syntolkning och på utländska filmer även uppläst textremsa. Syntolkning Nu arbetar även med att sprida information om den syntolkningsverksamhet som bedrivs runt om i Sverige. Detta för att fler arrangörer, arenor, producenter skall förstå det positiva som det innebär att eventet tillgängliggörs med hjälp av syntolkning.För mer information se våra hemsidor:www.alltomsyntolkning.nu - Allmänt från föreningenwww.syntolkcentralen.se - Om våra bio/tv/info filmer

Prenumerera

Media

Media

Citat

Jag tycker jag ser så pass bra att jag egentligen inte behöver syntolkning
Sven-Bertil Taube