Syntolkning Nu i Almedalen

Mellan den 1-8 juli är Syntolkning Nu på plats i Almedalen för att även detta år bidra till att tillgängliggöra flera av de evenemang som genomförs. 2017 var det flera av partiledartalen som erbjöds med syntolkning. Detta är något som valåret 2018 kommer upprepas. Först ut blir Ulf Kristersson från Nya Moderaterna vars tal syntolkas den 1 juli klockan 19:00. Den 5 juli är det Socialdemokraternas tur och sist ut i år, den 8 juli, är det Miljöpartiet som lite tidigare på dagen ställer dig på scenen. Bänkarna framför scenen är bokade och väntar under veckan på alla dem som kommer för att ta del av syntolkningen.

När utbildningsministern Olof Palme den 25 juli 1968 höll sitt första tal i Almedalen, från ett lastbilsflak vid Kruttorget, kunde varken han eller någon annan tro att det skulle växa till att i år fira 50 års-jubileum. Dock skulle det dröja ända till 1991 innan samtliga riksdagspartiledare fanns på plats. Ännu är inte alla talen tillgängliga för alla, eller blir dem?

Under de senare åren har syntolkning blivit allt vanligare under Almedalsveckan. Fler seminarier kommer i år bli tillgängliga via teckenspråk och skrivtolk. Några av seminarierna kommer dessutom syntolkas. 2017 gjorde Riksorganisation Unga med synnedsättning (US) samt Riksorganisationen Unga hörselskadade (UH) en undersökning som visade att 60 procent av seminarierna saknade teckenspråkstolkning och endast 1 procent syntolkades. 


Detta med att se Visby som en tillgänglig plats är för rullstolsburna inte enkelt. Först är det alla backar i staden och sedan många entréer som är så svåra att rullstolsburna helt enkelt exkluderas. Det blir bättre och bättre för varje år vad gäller entréer, men många hus är minnesmärkta och där går helt enkelt inte att göra något åt det. 
Syntolkning Nu vill hjälpa de olika arrangörer som medverkar under Almedalsveckan, så att det i år blir ännu mer syntolkat är 2017.

Syntolkning Nu kommer direkt från en syntolkning i Luleå via en syntolkning på Krusenstiernska teatern i Kalmar. Syntolkar kommer finnas på plats i Visby under hela veckan och med erfarenhet av tidigare år erbjuder man åter möjlighet till syntolkning, både inomhus som utomhus.

Direkt efter Almedalsveckan fortsätter Syntolkning Nu till Småland för att under några dagar livesyntolka på Astrid Lindgrens Värld. Därefter fortsätter man till Hembygdsparken i Ängelholm och den kommande helgen syntolkas det på Gunnebo Slott i Mölndal.

Alla är välkomna att ta del av syntolkningen, där vi syns när vi hörs.

Om oss

Syntolkning Nu bildades 2010 som en ideellt arbetande förening. Redan på 90-talet var flera av de utbildade och verksamma syntolkarna i arbete. Då syntolkning som hjälpmedel inte är en nationell angelägenhet finns inte heller någon samordning, utöver den som föreningen gör. I och med detta är man Sveriges största arrangör av livesyntolkningar samtidigt som man informerar om andras arbete. Syntolkning Nu arbetar utan verksamhetsbidrag och till största delen är det arrangörer och distributörer som ansvarar för att deras evenemang syntolkas och görs tillgängliga. Föreningen verkar också för att fler personer, oavsett ålder, skall få möjlighet att besöka evenemang, när de själva vill. Idag arbetar föreningen även med att på spelfilmer spela in ljudspår med syntolkning och på utländska filmer även uppläst textremsa. Syntolkning Nu arbetar även med att sprida information om den syntolkningsverksamhet som bedrivs runt om i Sverige. Detta för att fler arrangörer, arenor, producenter skall förstå det positiva som det innebär att eventet tillgängliggörs med hjälp av syntolkning.För mer information se våra hemsidor:www.alltomsyntolkning.nu - Allmänt från föreningenwww.syntolkcentralen.se - Om våra bio/tv/info filmer

Prenumerera

Media

Media