Utländska förlag får dela på 1,7 miljoner

Report this content


Kulturrådet har fått in 83 ansökningar om bidrag för översättning av svensk skön- och facklitteratur, barn- och ungdomslitteratur och dramatik från 28 olika länder. Av dessa har 63 ansökningar beviljats. Flera författare introduceras för första gången på ett nytt språk; bland andra Gabriella Håkansson och Inger Edelfeldt på tjeckiska, Carina Burman och Sara Kadefors på engelska och Fredrik Sjöberg på tyska. Flest ansökningar kom från Nederländerna (11) och därefter från Storbritannien (9). På tredje plats hamnade Tyskland med 7 ansökningar.
Ofta är det mindre förlag som ute i världen svarar för introduktion av nya, okända författarskap och översättningsstödet har för många förläggare en avgörande betydelse för beslut om utgivning.
Hela listan över de förlag som har får bidrag för att översätta svensk litteratur finns på Kulturrådets webbplats: www.kulturradet.se Ytterligare information: Helen Sigeland, handläggare Telefon: 08-512 264 33, 076-540 10 33 E-post: helen.sigeland@kulturradet.se Rebecka Svensén, tf. presschef Telefon: 08-512 264 25, 076-540 10 25 E-post: rebecka.svensen@kulturradet.se

Prenumerera