Tolkavgift hotar patientsäkerheten

Report this content

Det politiska styret med Sverigedemokraterna, Moderaterna och Kristdemokraterna i Region Blekinge har infört en avgift på 300 kronor för tolktjänster vid läkarbesök. Detta får stark kritik från Jonas Ahlstedt, vd för Tolkförmedlingen Transvoice.

Tidöavtalet som är en överenskommelse mellan Moderaterna, Kristdemokraterna, Liberalerna och Sverigedemokraterna ligger till grund för den nya avgiften. Enligt Tidöavtalet ska rätten till offentligt finansierad tolk begränsas för personer med uppehållstillstånd och svenskt medborgarskap. Utgångspunkten är att den enskilde individen i första hand själv bör bekosta tolktjänster.

- Konsekvenserna för både tolkanvändare och patient eller klient försvåras genom en avgift visar en enkät som Transvoice låtit genomföra bland kommunerna. Närmare sju av tio kommuner ser problem om en tolkbegränsning införs. En tydlig majoritet, 75 procent, menar att tolkar främjar integration, säger Jonas Ahlstedt, vd på Transvoice.

Därför är det olyckligt att man nu i Blekinge infört en avgift på 300 kronor för tolkhjälp vid fysiska besök och 50 kronor vid telefonsamtal. Avgifter innebär uppenbara risker att patienter tvingas använda anhöriga som tolkar, eller att inte kunna göra sig förstådda alls i kontakt med vården. Risker som berör konsekvenser av hedersförtryck till att orimlig börda läggs på minderåriga eller att diagnoser som ställts inom vården riskerar att misstolkas. Tolkars yrkesetiska regler är en garanti i känsliga tolksituationer på ett sätt som inte finns med exempelvis en anhörig.

- I vår enkät uppger dessutom sex av tio kommuner, 60 procent, att Tidöavtalets tolkbegränsningar skulle försvåra för vård, skola och omsorg. Det är lätt att förstå då personalen i de olika verksamheterna dagligen har att hantera samtal med personer som trots stor ansträngning inte förmått att lära sig tillräckligt bra svenska. Frågor måste besvaras och utan tolkhjälp blir det omöjligt att bedriva verksamheten på ett säkert sätt, säger Jonas Ahlstedt.

Det är fel att göra rätten till tolk till en ekonomisk fråga. Oavsett om det rör nyanlända eller Sveriges minoritetsbefolkningar. Det handlar i grunden om människors lika värde och rätten att kunna förstå och delta i samtal på ett säkert sätt. Dessutom utgör det hinder för den redan hårt ansatta offentliga sektorn.

Vi har redan sett förlängda vårdprocesser eller till och med tragiska konsekvenser av uteblivna tolksituationer, som exemplifierat i det sorgliga fallet med 8-årige Adil på Sjumilaskolan som hösten 2022 ramlade ner från ett berg och senare dog, på grund av språkförbistringar som ledde till missförstånd och en felaktig vård. Och förra veckan kunde man läsa om en man i Tyresö som fick vänta ett halvår innan hans allvarliga cancersjukdom upptäcktes på grund av kommunikationsproblem i form av språkbarriärer, trots upprepade vårdkontakter.

För mer information:

Jonas Ahlstedt | vd Transvoice | jonas.ahlstedt@transvoice.se | 070-798 25 00

Om Transvoice

Transvoice är ett ledande språktjänstföretag på den svenska marknaden. Bolaget har 130 anställda och omsätter 250 miljoner kronor. Transvoice förmedlar och administrerar tusentals tolk- och språktjänster per dag, till stat, kommun, myndigheter, förvaltningar samt privata företag och organisationer i hela Sverige. I Transvoice nätverk ingår ca 6000 tolkar och översättare, som representerar 206 olika språk och dialekter.

Prenumerera

Media

Media