Om oss
Syntolkning Nu bildades 2010 som en ideellt arbetande förening. Redan på 90-talet var flera av de utbildade och verksamma syntolkarna i arbete. Då syntolkning som hjälpmedel inte är en nationell angelägenhet finns inte heller någon samordning, utöver den som föreningen gör. I och med detta är man Sveriges största arrangör av livesyntolkningar samtidigt som man informerar om andras arbete. Syntolkning Nu arbetar utan verksamhetsbidrag och till största delen är det arrangörer och distributörer som ansvarar för att deras evenemang syntolkas och görs tillgängliga. Föreningen verkar också för att fler personer, oavsett ålder, skall få möjlighet att besöka evenemang, när de själva vill. Idag arbetar föreningen även med att på spelfilmer spela in ljudspår med syntolkning och på utländska filmer även uppläst textremsa. Syntolkning Nu arbetar även med att sprida information om den syntolkningsverksamhet som bedrivs runt om i Sverige. Detta för att fler arrangörer, arenor, producenter skall förstå det positiva som det innebär att eventet tillgängliggörs med hjälp av syntolkning.För mer information se våra hemsidor:www.alltomsyntolkning.nu - Allmänt från föreningenwww.syntolkcentralen.se - Om våra bio/tv/info filmer
Kontakt
031-3608445
0730-345112
http://www.syntolkning.nu
peter@syntolkning.nu
![](https://mb.cision.com/Public/11888/contact/0/ad7328946eba1a89_200x200ar.jpg)
Länkar
Citat
Visst är det viktigast att lyssna på vad de har att säga, men det är faktiskt roligt att också veta hur de klär sig och hur scenen ser ut.
Niklas Karlsson
Tack vare föreningen Syntolkning Nu blir allt fler evenemang i Sverige syntolkade, vilket ger ett viktigt mervärde för oss synskadade.
Det är väldigt glädjande att Stockholms Filmfestival fortsatt erbjuder personer med synnedsättning en mer tillgänglig filmfestival.
Även det mest visuella går att göra inkluderande för personer med synnedsättning med kvalitativ syntolkning, det här är ett exempel på det.
Syntolken gör upplevelsen både innehållsrik och meningsfull. Utan hens insats blir besöket på arenan både obegripligt och meningslöst
Jag kan verkligen rekommendera er alla att se filmen för den var fantastisk, underhållande och framförallt tankeväckande. Det finns dessutom ett väldigt bra syntolkningspår till filmen.
Fick njuta av en härlig film och därtill ett bra syntolkningsmanus. Det är en fantastisk förmån för mig som synskadad att kunna ta del av film på ett så enkelt sätt att koppla in mig till rätt film och starta syntolkningen via hörluren till min smartphone.
Konst är inte vad du ser, utan vad du får andra att se.
Christer Lindarw
Vi arbetar ständigt med att försöka utöka utbudet av syntolkade kulturupplevelser, men då krävs det andra ekonomiska ramar.
Vad gäller just syntolkning måste erkännas att de flesta partier gjort väldigt lite
Varje människa har ett okränkbart värde oavsett ras, kön eller eventuell funktionsnedsättning. Ingen ska diskrimineras utan alla ska få hjälp och stöd och vara en del av samhället.
Alla partier har en samsyn kring tillgänglighet men kanske olika idéer om hur man ska gå tillväga.
Spectre med syntolkning gav mig en helt ny upplevelse.
Kulturen ska vara tillgänglig för alla.
Jag tycker syntolkning skall var en självklarhet.
Jag hoppas fler skall kunna få ta del av syntolkning.
Jag har sett hur mycket syntolkning betyder.
Räkna med spänning när Mattemorden visas med syntolkning.
Personer med behov av syntolkning finns över hela landet och skall erbjudas detta oavsett var de befinner sig, tillgänglighet får inte vara en lokalfråga.
En av mina grundtankar är att alla skall kunna ta del av teater och syntolkning är en viktig del av detta. Egentligen borde detta vara en självklarhet för alla teatrar mm.
Jag brukar säga åt folk att lägga ner de intellektuella kraven.
Synd och skam om det finns delar av samhället som ställs utanför. Detta är nog början på en revolution!
Jag tycker jag ser så pass bra att jag egentligen inte behöver syntolkning